MENU

Mensaje del Director General

Message from our CEO

A lo largo de nuestra historia, en Grupo Coppel hemos trabajado arduamente para cumplir un objetivo claro: ofrecer lo mejor a nuestros clientes. Al hacerlo con una rigurosa ética empresarial, sabemos que también impulsamos el desarrollo de México.

Hemos aprendido que el respeto y cumplimiento de disposiciones legales y mejores prácticas nacionales e internacionales en materia de cumplimiento, son la única ruta para quienes participamos, directa o indirectamente, a materializar el propósito de Grupo Coppel.

A través de este sitio, compartimos los valores corporativos y políticas de cumplimiento de Grupo Coppel para que todos podamos seguir impulsando los más altos estándares de transparencia, integridad y legalidad en nuestro actuar cotidiano.

Invito a quienes pertenecemos al Grupo a seguir trabajando por cultivar la excelencia en el servicio, a partir de la puesta en práctica de nuestros estándares de integridad.

Agustín Coppel Luken

Presidente del Consejo de Administración y Director General de Grupo Coppel

Throughout our history at Grupo Coppel, we have worked tirelessly toward a clear goal: delivering the very best to our customers. By upholding strong business ethics, we contribute to Mexico’s development.

We have learned that adherence to both legal requirements and national and international best practices is the only path forward for all of us—whether directly or indirectly involved—in fulfilling Grupo Coppel’s mission.

This site presents Grupo Coppel’s corporate values and compliance policies to foster the highest standards of transparency, integrity, and legality in our daily operations.

I encourage everyone at Grupo Coppel to continue striving for service excellence, guided by our shared commitment to integrity.

Agustín Coppel Luken Chairman of the Board of Directors and CEO of Grupo Coppel

Coppel: Una historia de esfuerzo, confianza y crecimiento

Coppel: A History of Effort, Trust, and Growth

Iniciamos en 1941 como un negocio familiar que apostó por la cercanía y la confianza. Este es un breve recorrido de nuestra historia

Established in 1941 as a family business built on trust and close relationships, this is a brief overview of our history.

Inicio

Inicia la aventura

Don Luis Coppel Rivas y su hijo Enrique Coppel Tamayo abren en Culiacán, Sinaloa la tienda “El Regalo”. Comenzaron vendiendo radios y relojes.

The Journey Begins

Don Luis Coppel Rivas and his son Enrique Coppel Tamayo opened the “El regalo” store in Culiacán, Sinaloa, selling radios and watches.s

Nace

Nace “Coppel”

Tras la Segunda Guerra Mundial, los clientes no podían pagar de contado, así es como deciden transformarse y vender muebles a crédito. “El Regalo” se convirtió en Coppel.

Coppel is born

After World War II, as customers were no longer able to pay in full, the business adapted by offering furniture on credit. “El Regalo” became Grupo Coppel.

Evolución

Evolucionamos

Con el tiempo, se amplió la oferta de productos y a la fecha continúa la expansión del negocio manteniendo su esencia con sencillez, confianza y el diálogo con sus clientes.

We Evolve

Over time, the product offering expanded, and the business continues to grow—remaining true to its essence of simplicity, trust, and open communication with customers.

Integridad empresarial

Business Integrity

En Grupo Coppel estamos comprometidos a realizar nuestros negocios con los mayores estándares de integridad, transparencia, responsabilidad y en estricto cumplimiento del marco legal nacional e internacional que nos rige.

At Grupo Coppel, we are committed to conducting business with the highest standards of integrity, transparency, accountability, and full compliance with all applicable national and international laws and regulations.

Nuestra visión

Acompañarte en tus necesidades y deseos, acercándote un mundo de posibilidades para que mejores tu vida.

Our Vision

To support you in your needs and aspirations by bringing you a world of possibilities to enhance your life.

Visión Coppel

Nuestro propósito

Ser la tienda omnicanal y de servicios financieros personales y digitales, favorita del mercado masivo, que ofrece una gran variedad de categorías de productos y servicios útiles, atractivos y accesibles, de marcas líderes, que atienden las necesidades, así como los deseos de sus clientes.

Our Purpose

To be the preferred omnichannel retail and personal digital financial services provider for the mass market, offering a wide range of useful, attractive, and accessible products and services from leading brands that meet both the needs and desires of our customers.

Visión Coppel

Nuestros valores corporativos

Our Corporate Values

El propósito de Grupo Coppel se basa en valores que fortalecen y definen nuestra identidad, y que guían el actuar cotidiano de todos los que formamos parte de él.
Te invitamos a conocer con detalle cada uno de estos valores:

Grupo Coppel’s purpose is founded on values that strengthen and define our identity, guiding the daily actions of everyone within the organization.

We invite you to explore each of these values:

Confianza.

Confianza

Cumplimos nuestros compromisos trabajando con total transparencia y honestidad.

Trust

We fulfill our commitments with full transparency and honesty.

Responsabilidad.

Responsabilidad

Respetamos en tiempo y forma los compromisos adquiridos para garantizar resultados objetivos.

Responsibility

We meet our obligations on time and in full, ensuring reliable and objective results.

Atención y servicio.

Atención y servicio

Generamos sinergias con clientes y compañeros a través de una comunicación abierta.

Care and Service

We foster collaboration through open, honest communication with clients and colleagues.

Eficiencia y sencillez.

Eficiencia y sencillez

Trabajamos con un enfoque especializado y siempre orientado a resultados.

Efficient and Focused

We work with a specialized approach, always focused on results.

Innovación.

Innovación

Desarrollamos mejoras continuas en nuestro trabajo basadas en una cultura de retroalimentación.

Innovation

We continuously improve our work through a strong feedback culture.

Logo Cumplimiento Grupo Coppel

En Grupo Coppel contamos con el Programa de Integridad Empresarial que nos permite prevenir, atender y tomar acción ante conductas no deseadas de nuestros Accionistas, Consejeros, Directores, personas colaboradoras y terceros que tienen una relación comercial con nosotros.

Este Programa, contenido en nuestro Código de Ética, señala las conductas esperadas, aborda los mecanismos de consulta y/o denuncia, las facultades del Comité de Ética, las medidas disciplinarias y áreas participantes.

Nuestro equipo de Cumplimiento promueve la cultura del cumplimiento ético y legal en todo el Grupo, incluyendo nuestra política anticorrupción y de cero tolerancia en cualquiera de sus expresiones, incluyendo el soborno.

Conoce los rubros que lo conforman:

At Grupo Coppel, we have a corporate integrity program that enables us to prevent, address, and take action against undesirable conduct by our shareholders, board members, executives, employees, and third parties with whom we maintain business relationships.

This program, included in our Code of Ethics, outlines the expected conduct, addresses consultation and reporting mechanisms, defines the Ethics Committee’s authorities, disciplinary measures, and participating departments.

Our compliance team promotes a culture of ethical and legal adherence throughout the group, including our anti-corruption policy and zero-tolerance stance on any form of bribery.

Explore the key areas of the program:

Seguridad de la información.

Seguridad de la información

Nos comprometemos a proteger la información y los datos personales recabados en nuestras operaciones haciendo cumplir la legislación vigente en la materia.

Information Security

We are committed to protecting the information and personal data collected through our operations, in full compliance with applicable data protection laws.

Medio ambiente.

Medio ambiente

Cuidamos el medio ambiente a través del uso razonable de los recursos naturales, innovando nuestros procesos y cumpliendo con las disposiciones legales aplicables.

Environmental Responsibility

We care for the environment by using natural resources responsibly, innovating our processes, and complying with applicable environmental regulations.

Prevención, seguridad y salud
                        en el trabajo.

Prevención, seguridad y salud en el trabajo

Atendemos la integridad física y psicológica de los colaboradores, clientes, proveedores y visitantes mediante acciones de prevención y bienestar.

Occupational Health, Safety, and Prevention

We safeguard the physical and psychological well-being of employees, customers, suppliers, and visitors through prevention and wellness initiatives.

Anticorrupción.

Anticorrupción

Mantenemos una postura de cero tolerancia al soborno y la corrupción en cualquiera de sus formas. Operamos bajo los mayores estándares de integridad, transparencia y legalidad.

Anti-Corruption

We uphold a zero-tolerance policy toward bribery and corruption in all its forms. Our operations are guided by the highest standards of integrity, transparency, and compliance with the law.

Prevención de lavado de dinero.

Prevención de lavado de dinero

Nos apegamos a las disposiciones legales nacionales e internacionales en materia anti lavado de dinero y financiamiento al terrorismo.

Anti-Money Laundering

We fully comply with all applicable national and international regulations on anti-money laundering and counter-terrorism financing.

Licencias y permisos.

Licencias y permisos

Cumplimos plenamente con todos los procedimientos legales y administrativos que nos corresponden, respetando el marco legal de todas las localidades donde operamos.

Licenses and Permits

We adhere to all applicable legal and administrative procedures, in full respect of the legal framework in every jurisdiction where we operate.

Políticas de integridad

Integrity Policies

Ponemos a tu disposición la descarga o visualización de los documentos que nos rigen como Grupo Coppel

Access and download the official documents governing Grupo Coppel

Código de Ética

VisualizarView
Políticas

Línea de denuncia

Whistleblowing Hotline

¿Qué es la Línea de Denuncia?

La Línea de Denuncia de Grupo Coppel es un canal seguro y confiable para colaboradores y terceros. A través de ella, es posible reportar conductas contrarias al Código de Ética y las Políticas de Grupo Coppel con el fin de identificar, prevenir y mitigar riesgos de prácticas indebidas o comportamientos que puedan derivar en delitos, para garantizar el bienestar de nuestros colaboradores.

Los reportes pueden ser anónimos y siempre son atendidos con carácter confidencial.

What is the Whistleblowing Hotline?

The Grupo Coppel Whistleblowing Hotline is a secure and reliable channel for employees and third parties. It allows reporting of conduct that violates Grupo Coppel’s Code of Ethics and Policies to identify, prevent, and mitigate risks of improper practices or behaviors that could lead to crimes, ensuring the well-being of our employees.

Reports can be made anonymously and are always treated with strict confidentiality.

¿Qué conductas pueden reportarse en la Línea de Denuncia?

Es posible reportar conductas irregulares de nuestros colaboradores.

Estas son algunas de las conductas que son contrarias a nuestro Código de Ética:

  • Acoso y hostigamiento
  • Seguridad y salud en el trabajo
  • Discriminación
  • Despido injustificado y represalias
  • Robo, fraude y falsificación
  • Conflicto de interés y corrupción
  • Uso indebido de la información

Implementamos medidas y controles para evitar estos comportamientos en nuestro entorno, pero en caso de presentarse, la Línea de Denuncia es el canal disponible para reportarlas.

Te recomendamos consultar el listado completo.

What types of conduct can be reported through the Whistleblowing Hotline?

It’s possible to report irregular behavior by our collaborators.

Some behaviors that are contrary to our Code of Ethics include:

  • Harassment
  • Safety and health at work
  • Discrimination
  • Wrongful termination and retaliation
  • Theft, fraud, and forgery
  • Conflict of interest and corruption
  • Misuse of information

We implement measures and controls to avoid these behaviors in our environment. However, if they occur, the Whistleblowing Hotline is the available channel for reporting.

We recommend consulting the complete list.

¿La Línea de Denuncia es segura?

La confidencialidad es un principio fundamental de la Línea de Denuncia, toda la información proporcionada por las personas denunciantes, así como aquella obtenida en el curso de las investigaciones, se maneja de forma estrictamente confidencial y segura con premisas de secrecía para ser protegida y no divulgada.

Al presentar una denuncia garantizamos que:

  • El reporte puede ser anónimo.
  • Las investigaciones son imparciales y confidenciales.
  • Nuestros equipos están especializados y cuentan con controles de confianza para brindar un proceso de denuncia imparcial y seguro.
  • No toleramos represalias por presentar o colaborar en la investigación de una denuncia.
  • Desde el área de Línea de Denuncia es posible implementar medidas de protección al denunciante.

En Grupo Coppel velamos por los Derechos Humanos de todas las personas, respetando su integridad y dignidad.

Is the Whistleblowing Hotline a secure channel?

Confidenciality is a fundamental principle of the Whistleblowing Hotline. All information provided by whistleblowers, as well as information obtained during the course of investigations, is handled in a strictly confidential and secure manner, with secrecy measures in place to ensure it is protected and not disclosed.

By filing a report, we guarantee:

  • Anonymity.
  • Confidential investigations.
  • Our teams are specialized and have trusted checks to provide a fair and safe reporting process.
  • No tolerance for retaliation for filing or assisting in the investigation of a report.
  • Implementation of protection measures for the whistleblower.

At Grupo Coppel, we ensure the Human Rights of all people, respecting their integrity and dignity.

¿En dónde se presenta una denuncia?

El acceso a la Línea de Denuncia está disponible a través de 4 canales:

Vía internet

coppel.amitaisystem.com

Vía telefónica

800-838-2599

Vía correo electrónico

lineadedenunciagc@coppel.com

ColaborApp

Aplicación interna para colaboradores de Grupo Coppel.

Where can a report be submitted?

Access to Whistleblowing Hotline (Línea de Denuncia) is available through 4 channels:

By internet

coppel.amitaisystem.com

By telephone

800-838-2599

By email

lineadedenunciagc@coppel.com

By ColaborApp

Internal app for Grupo Coppel employees.

¿Qué sucede al utilizar la Línea de Denuncia?

Al realizar un reporte en la Línea de Denuncia, a través de nuestro equipo de expertos hacemos una investigación confidencial a fin de identificar si efectivamente existen conductas contrarias a nuestro Código de Ética y Políticas de Grupo Coppel para, en caso de ser aplicable, determinar las medidas que debemos establecer.

Estas medidas incluyen acciones correctivas, preventivas, mejoras a procesos internos e incluso acciones legales. Esto, para garantizar espacios seguros y ambientes adecuados de trabajo para nuestros colaboradores y cualquier persona que interactúa con Grupo Coppel.

What happens after using the Whistleblowing Hotline?

When making a report on the Whistleblowing Hotline, our team of experts conducts a confidential investigation to identify conducts contrary to our Code of Ethics and Grupo Coppel policies.

We determine applicable measures, including corrective and preventive action, improvement to internal processes, and legal action if necessary, ensuring safe spaces and adequate work environments for our collaborators.

¿Cómo es la Política de no represalias?

Grupo Coppel se compromete a mantener los más altos estándares éticos y propiciar las condiciones para contar con un espacio laboral confiable, libre de conductas irregulares, inapropiadas o ilegales.

Conforme a nuestra política de no represalias, no se tomarán medidas adversas o perjudiciales contra ningún colaborador, ex colaborador, agente o tercero por presentar reportes, informar, participar o ayudar en la investigación de una presunta infracción al Código de Ética, las políticas que conforman el Programa de Integridad y la normatividad aplicable.

What is the Non-Retaliation Policy?

Grupo Coppel is committed to maintaining the highest ethical standards, fostering reliable workspaces free of irregular, inappropriate, or illegal conduct.

According to our non-retaliation policy, no adverse measures will be taken against any collaborator, former collaborator, agent, or third party for submitting reports, informing, participating, or assisting in the investigation of an alleged violation of the Code of Ethics, the policies that make up the Integrity Program, and applicable regulations

Contáctanos

Tu voz es muy importante. Si tienes comentarios o deseas saber más sobre nuestro Programa de Integridad Empresarial, déjanos un mensaje.

Todos los campos son obligatorios